ОТ РЕДАКЦИИ

Предлагаемая читателю книга «Я – математик» представляет собой вторую часть автобиографии недавно умершего американского ученого Норберта Винера (1895–1964) 1. Имя Винера стало широко известно во всем мире после появления в 1948 году его книги «Кибернетика» 2, сыгравшей очень большую роль в оформлении кибернетики как самостоятельной дисциплины, рассматривающей с единых позиций вопросы, ранее относившиеся и к математике, и к технике, и к биологии. В последующие годы Винер с энтузиазмом занимался пропагандой и популяризацией идей кибернетики, в связи с чем многократно выступал с лекциями перед самой разнообразной аудиторией во многих странах, в том числе и в нашей.

Винер выпустил несколько книг и написал большое число статей, посвященных вопросам, связанным с кибернетикой. Настоящая книга также в значительной степени посвящена популяризации этой новой области знания. Однако ее содержание отнюдь не ограничивается проблемами кибернетики. Дело в том, что Винер является не только одним из создателей кибернетики, но и крупным ученым–математиком, автором ряда интересных работ по различным разделам этой науки. В своей автобиографии Винер рассказывает о них с большим внутренним увлечением, разрушая распространенное среди неспециалистов представление о математике как о застывшей и давно завершенной науке, в которой сейчас уже нельзя открыть ничего нового.

Как и всякая автобиография, «Я – математик» является глубоко личной книгой, отражающей субъективные взгляды и настроения ее автора. В некоторых случаях эти взгляды и настроения не свободны от иллюзий, свойственных большинству ученых, воспитывавшихся и сформировавшихся в условиях буржуазного общества; в какой-то степени эта книга отражает также повышенный индивидуализм автора. Надо сказать, однако, что общие методологические взгляды Винера – его стремление вскрыть тесную связь развития математики с развитием физики и техники, резкие возражения против весьма распространенного за рубежом противопоставления «чистой» математики математике прикладной, подчеркивание большой ценности коллективной работы при исследовании очень важных для развития наук вопросов, лежащих на стыке различных дисциплин, – бесспорно являются весьма прогрессивными.

Мы надеемся, что русское издание книги «Я – математик» будет полезно и интересно самому широкому кругу читателей, интересующихся кибернетикой, и явится скромной данью признательности и уважения, которые питают в нашей стране к этому выдающемуся деятелю науки.



 

Массачусетскому технологическому институту, которому я обязан возможностью работать и свободно размышлять обо всем, что меня интересует.



ПРЕДИСЛОВИЕ

Я только что кончил диктовать последние слова этой книги, рассказывающей о моей жизни приблизительно с того момента, когда в 1919 году в возрасте 24 лет я поступил в МТИ 3. Предыдущая часть, вышедшая под заглавием «Бывший вундеркинд», была посвящена детству и юности; сейчас я написал о зрелом периоде своей жизни и о пути, который я прошел как ученый. Я рассказал о сделанных работах, о поездках, о личных переживаниях и надеюсь, что эта книга даст ясное представление о внутренней эволюции, которую я претерпел.

Моя цель состояла в том, чтобы разъяснить сущность глубоко научных идей людям, которые интересуются наукой лишь вообще и наверняка не занимаются ею практически. Поэтому я стремился всюду, где только можно, избегать научной терминологии и излагать свои мысли общедоступным языком. Выполнение такой задачи – прекрасная школа для любого автора; правда, при этом всегда есть риск, что цель так и не будет достигнута. Широкое использование научной терминологии превращает литературный язык в жаргон, но, с другой стороны, попытка передать смысл какой-нибудь научной идеи, не прибегая к помощи точных и четких обозначений, выработанных на протяжении всего развития науки, довольно легко может окончиться неудачей, поскольку работа эта гораздо труднее, чем может показаться критику, обычно имеющему дело с художественной литературой.

Так или иначе, я потратил два года на книгу, о достоинствах и недостатках которой в силу самой ее природы судить могут только другие, и сейчас, чтобы определить, насколько успешно я справился со своей задачей, мне остается только ждать приговора публики. Естественно возникает вопрос: зачем я взялся за столь неблагодарный труд? Ведь в лучшем случае книга ничего не прибавит к моей репутации ученого, еще способного заниматься наукой, а в худшем – даст прекрасный повод выступить против меня всем, кто в этом заинтересован. Честно говоря, я и сам хорошенько не знаю, для чего мне все это понадобилось. Наверное, какую-то роль здесь сыграло писательское тщеславие, к которому присоединилось желание показать, что, как человек и ученый, я могу чего-то достигнуть и за пределами избранной мной сферы деятельности.

Но помимо этих мотивов – я не вижу причины их скрывать – у меня были, конечно, и более серьезные побуждения. Так же как при работе над первым томом автобиографии, создавая эту книгу, я стремился прежде всего обрести то душевное спокойствие, которое наступает, когда, размышляя над тем, что осталось позади, приходишь к полному пониманию своего прошлого. Кроме того, мне хотелось поделиться некоторыми мыслями с теми, кто собирается посвятить свою жизнь математике или какой-нибудь другой науке. Мне кажется, что наше интеллигентное общество плохо представляет себе, какие обязательства налагает на человека занятие наукой и в какой обстановке протекает жизнь ученого. Я думаю, что имею право попытаться восполнить этот пробел. И последнее – у меня никогда раньше не было возможности последовательно рассказать обо всех интересовавших меня проблемах (по отдельности изложенных в ранее опубликованных работах), представив их в том хронологическом порядке, в котором они передо мной возникали.

В процессе написания я обсуждал эту книгу со многими своими коллегами; среди них мне хотелось бы отметить профессора Карла Дейча, работающего на кафедре гуманитарных наук МТИ, профессора Армана Зигеля из Бостонского университета, д-ра Дану Л. Фарнсворт, ранее работавшую на кафедре медицины МТИ, ныне профессора гигиены Гарвардского университета, и д-ра Мориса Шафетца. Кроме того, я хочу поблагодарить многочисленных секретарей, которые писали под мою диктовку, моих друзей, которые высказали о книге свои критические замечания, и всех, кто помогал подготовить ее к опубликованию.

Норберт Винер

Кембридж (Массачусетс),
День рождения Вашингтона 4, 1955 год.



Примечания переводчика
1.

Первая часть «Бывший вундеркинд» (Ex-prodigy) вышла в Америке в 1951 г.; она посвящена детским и юношеским годам Винера. назад к тексту

2.

«Кибернетика или управление и связь в животном и машине» (Cybernetics or control and communication in the animal and machine), «Советское радио», 1958. В 1961 г. в США вышло второе, дополненное издание «Кибернетики»; включенные в это издание новые главы составили содержание книги Н. Винера «Новые главы кибернетики», «Советское радио», 1963. Кроме «Кибернетики» на русский язык переведены также следующие книги Винера: «Кибернетика и общество», ИЛ, 1958; «Нелинейные задачи в теории случайных процессов», ИЛ, 1961; «Интеграл Фурье», Физматгиз, 1963; «Преобразование Фурье в комплексной области», «Наука», 1964 (совм. с Р. Пэли). назад к тексту

3.

Массачусетский технологический институт. назад к тексту

4.

То есть 22 февраля; этот день является в США национальным праздником. назад к тексту

Hosted by uCoz